MENU CENA

Autunno-Inverno
Nuovo Menù

Dal 17 marzo 2022 abbiamo dovuto aumentare alcuni prezzi
a causa dei vari rincari sulle materie prime, sui trasporti e sulle utenze.
Ci scusiamo per il disagio e Vi ringraziamo anticipatamente per la comprensione.

SUSHI SASHIMI

3種盛
Sashimi misto di 3 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (3 types)
(allergeni: 4)
20.00


5種盛
Sashimi misto di 5 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (5 types)
(allergeni: 4,14)
38.00


7種盛
Sashimi misto di 7 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (7 types)
(allergeni: 2,4,12,14)
50.00


3種魚のカルパッチョ
Carpaccio misto di 3 tipi di pesce crudo
Assorted carpaccio: finely sliced raw fishes (3 types)
(allergeni: 1,2,4,11)
25.00


松 握り9貫・細巻3巻
SUSHI MATSU: 9 nigiri sushi e 3 hosomaki di pesce pregiato
Assorted 9 types of nigiri sushi with 3 pieces of sushi rolls
(allergeni: 1,2,3,4,12,14)
45.00


梅 握り7貫・細巻3巻
SUSHI UME: 7 nigiri sushi e 3 hosomaki di pesce comune
Assorted 7 types of nigiri sushi with 3 pieces of sushi rolls
(allergeni: 1,2,3,4,12,14)
38.00


ちらし寿司 松(10種盛り)
CHIRASHI MATSU (10 pz): Ciotola di riso sushi ricoperto da sashimi misto di pesce pregiato
Bowl of flavored sushi rice topped with 10 assorted special raw fishes
(allergeni: 1,2,3,4,12,14)
40.00


ちらし寿司 梅(7種盛り)
CHIRASHI UME (7 pz): Ciotola di riso sushi ricoperto da sashimi misto di pesce comune
Bowl of flavored sushi rice topped with 7 assorted raw fishes
of the day
(allergeni: 1,2,3,4,12,)
30.00


ばってら寿司(6貫)
BATTERA (6pz): Sushi leggermente pressato con sgombro* sottaceto.
Battera sushi of mackerel* slightly marinated (6pcs)
(allergeni: 1,4)
25.00

 

SUSHI & SASHIMI - SPECIALE SALMONE

 

寿司 にぎり(鮭)8貫・細巻(鮭)・3巻裏巻(鮭アボカド)2巻
SUSHI : 8 nigiri sushi, 3 hosomaki, 2 uramaki di salmone
8 nigiri sushi, 3 sushi rolls and 2 uramaki roll of salmon
(allergeni: 1,3,4,6,10,11)
35.00


ちらし寿司( 刺身鮭6 枚・アボカド)
CHIRASHI SALMONE E AVOCADO: Ciotola di riso
sushi ricoperto da sashimi di salmone (6pz) e avocado
Bowl of flavored sushi rice topped with salmon (6pcs) and avocado
(allergeni: 1,4,6,11)
28.00

 

刺身(鮭) SASHIMI DI SALMONE
Salmon sashimi
(allergeni: 4)
22.00


NIGIRI SUSHI (2pz / 2pcs)

とろ
Ventresca di tonno / Fatty tuna (allergeni: 4)
※とろは時期によって入荷がない場合がございます
Disponibile in base alla stagionalità e alla reperibilità
Available based on seasonality and availability

20.00

 

まぐろ
Tonno / Tuna (allergeni: 4)
17.00

 

うなぎ
Anguilla / Eel (allergeni: 4)
16.00

 

いくら
Uova di salmone* / Salmon roe* (allergeni: 4)
17.00

 

寒八
Ricciola / Amberjack (allergeni: 4)
14.00

 

たい
Orata / Sea bream (allergeni: 4)
12.00

 

すずき
Branzino / Sea bass (allergeni: 4)
12.00

 

甘海老
Gambero argentino crudo* / Raw shrimp* (allergeni: 2,12)
14.00

 

海老
Mazzancolla cotta* / Boiled shrimp* (allergeni: 2,12)
12.00

 

さば
Sgombro* / Mackerel* (allergeni: 4)
12.00

 

いか
Calamaro* / Squid* (allergeni: 14)
12.00

 


Salmone / Salmon (allergeni: 4)
12.00

 

玉子
Frittata / Omlette (allergeni: 3,6)
10.00

INVOLTINI / MAKIMONO


鮭皮裏巻き以外は細巻(6巻)又は裏巻(8巻)ができます
A scelta tra hosomaki (6pz) o uramaki (8pz) (※ tranne per Sakekawa uramaki)
Optionally between hosomaki (8pcs) or uramaki (8pcs) (※ not for Sakekawa uramaki)

梅胡瓜
Prugna salata leggermente acidula e cetriolo / Salt plum and cucumber
(allergeni: hoso 6 / ura 6,11)
hoso 9.00 | ura 10.00


お新香
Ortaggi in salamoia / Pickled vegetables
(allergeni: hoso 6 / ura 6,11)
hoso 9.00 | ura 10.00


カッパ
Cetriolo / Cucumber
(allergeni: hoso 6 / ura 6,11)
hoso 9.00 | ura 10.00


納豆
Natto (soia fermentata) / Natto (fermented soybeans)
(allergeni: hoso 6 / ura 6,11)
hoso 12.00 | ura 13.00



Salmone /Salmon
(allergeni: hoso 4 / ura 4,11)
hoso 11.00 | ura 13.00


鮭アボカド
Salmone e avocado (con maionese) / Salmon and avocado (with mayonese)
(allergeni: hoso 3,4,10 / ura 3,4,10,11)
hoso 12.00 | ura 14.00


鉄火
Tonno / Tuna
(allergeni: hoso 4 / ura 4,11)
hoso 13.00 | ura 15.00


ネギまぐろ
Tonno e porro / Tuna with spring onions
(allergeni: hoso 4 / ura 4,11)
hoso 13.00 | ura 15.00


スパイシーツナ
Spicy tonno (con cetriolo) /
Spicy tuna (with cucumber)
(allergeni: hoso 4 / ura 4,11)
hoso 13.00 | ura 15.00


カリフォルニア
California (mazzancolla*, maionese, avocado) / California (shrimp*, mayonese, avocado)
(allergeni: hoso 2,3,10,12 / ura 2,3,10,11,12)
hoso 12.00 | ura 14.00


ネギトロ
Ventresca di tonno e porro / Fatty tuna with spring onions
(allergeni: hoso 4 / ura 4,11)
hoso 16.00 | ura 18.00


鮭皮裏巻き
Sakekawa uramaki (salmone con pelle croccante) / Sakekawa uramaki (salmon with crispy skin)
(allergeni: ura 4,11)
ura 20.00

ENTRÉE

枝豆
Edamame
(allergeni: 6)
8.00

 

お新香
Varie e colorate verdure di stagione sottaceto
Japanese pickled vegetables
(allergeni: 1,6)
9.00

 

もずくとろろ酢
Alghe mozuku* marinate con yamaimo grattuggiato
Fine seaweed mozuku* served with grated yamaimo
(allergeni: 1,6)
10.00

 

自家製らっきょう (もろみ味噌添へ)
Cipollotti sott’aceto fatti in casa accompagnati da una crema di miso e chicchi di orzo
Homemade pickled scallions with a chunky miso cream with grains of barley
(allergeni: 1,6)
8.00

 

蛸の酢の物(胡瓜、若芽、土佐酢ジェレ)
Polpo sott’aceto con cetriolo, alghe wakame e fresca gelée all’aceto di Tosa
Pickled octopus with cucumber, wakame seaweed and a gelée of Tosa vinegar.
(allergeni: 1,6,14)
15.00

 

カキ酢
Ostrica bretone, speciale n.1 Saint Kerber, cruda con aceto di agrumi, cipollotti e daikon grattuggiato con peperoncino
Raw oyster (from Britany, special n.1 Saint Kerber) with citrus vinegar, spring onion and grated daikon with pepper
(allergeni: 1,2,6,14)
9.00/pz

 

蛸の山葵和へ
Polpo con wasabi fresco
Octopus with fresh wasabi
(allergeni: 1,6,14)
11.00

 

湯豆腐
Tofu in brodo caldo
Tofu in hot broth
(allergeni: 1,6)
16.00

 

だし巻き玉子
Frittata alla giapponese
Egg omelette in Japan style
(allergeni: 1,3,6)
13.00

 

炙りチャーシュー(辛味噌掛け)
Arrosto di pancetta di maiale con miso piccante
Roasted fresh pork bacon served with spicy miso paste
(allergeni: 1,6,11)
13.00

 

餃子 (6個)
Gyoza* (6pz) alla griglia con ripieno di carne e verdura
Roasted dumplings* stuffed with meat and vegetables (6pcs)
(allergeni: 1,6,9)
14.00

 

野菜小鍋  ポン酢、胡麻タレ
Verdure cotte in brodo di alga konbu accompagnate da salsa ponzu e salsa di sesamo
Vegetables cooked in konbu seaweed broth with ponzu and sesame sauce
(allergeni: 1,6,11)
18.00


SNACK

いかの沖漬け
Calamaro* marinato alla salsa di soia e zenzero
Squid* marinated with soy sause and ginger
(allergeni:1,6,14)
10.00

 

炙りからすみ大根
Bottarga arrostita e daikon
Dried mullet roe grilled with daikon
(allergeni: 4,6)
14.00

 

炙り明太子
Uova di merluzzo leggermente abbrustolite
Grilled pollock roe
(allergeni: 4)
10.00

SALAD

野菜サラダ
Insalata mista
Green salad
(allergeni: 1,8,11)
12.00

 

豆腐サラダ
Insalata mista con tofu e alghe
Tofu salad
(allergeni: 1,6,11)
12.00

 

海藻サラダ
Insalata mista e alghe
Green salad with seaweed
(allergeni: 1,6,11)
12.00

PESCE

 

かま焼き各種(鮭・黒鯛・すずき・寒八など)
Guancia di pesce alla griglia (A scelta tra salmone, orata, branzino, ricciola, ecc.)
Grilled fish cheek (Optionally: salmon, sea bream, sea bass, amber fish, etc...)
(allergeni: 4)
da 16.00

 

鮭の腹身焼き
Pancetta di salmone alla griglia
Grilled salmon belly
(allergeni: 4)
16.00

 

鰻(うなぎ)の蒲焼(イタリア産)
Anguilla italiana grigliata in stile kabayaki
Kabayaki style grilled Italian eel
(allergeni: 1,4,6)
28.00

 

銀だら西京焼き
Carbonaro dell’Alaska*, gioiello ittico dalle carni bianchissime, marinato al miso e grigliato in stile saikyoyaki
Exquisite Black Cod* marinated with miso and grilled in saikyoyaki style
(allergeni: 1,4,6)
25.00

 

魚貝と野菜の天婦羅
Tenpura misto di verdure e pesce (mazzancolla*, capesante*, seppia*, pesce bianco e verdure)
Tenpura mix vegetables with fish (shrimp*, scallops*, squid*, white fish and vegetables)
(allergeni: 1,2,3,4,12,14)
35.00

 

カキフライ タルタルソース添へ
Ostriche francesi impanate, servite con salsa tartara
Fried french oyster served with tartare sauce
(allergeni: 1,3,6,10,14)
30.00

CARNE

鶏の照焼き
Pollo saltato con salsa teriyaki
Pan-fried chicken with teriyaki sauce
(allergeni: 1,6,11)
17.00

 

鶏の塩焼き ポン酢添へ
Pollo al sale accompagnato da salsa ponzu a parte
Pan-fried chicken with ponzu sauce on the side
(allergeni: - / salsa ponzu: 1,4,6)
17.00

 

鶏の竜田揚げ
Pollo fritto con impanatura croccante
Fried chicken in Japanese way
(allergeni: 1,3,6,10)
15.00

 

和牛のステーキ(鹿児島産) 焼野菜添へ
Tagliata di filetto* di carne giapponese pregiata “WAGYU” importata dal Giappone (50g)
Japanese exquisite “WAGYU” beef fillet* from Japan (50g)
(allergeni: 1,6)
30.00

 

和風ハンバーグ デミグラスソース
Hamburger in stile giapponese con salsa speciale demi-glace e verdure.
Hamburger in Japanese style with demi-glace sauce and vegetables
(allergeni: 1,3,6,7,12)
20.00

VERDURE

野菜の天婦羅
Tenpura di verdure miste di stagione
Assorted tenpura of seasonal vegetable
(allergeni: 1,3)
22.00


NABE

Pietanze cotte direttamente in tavola dal cliente con un fornello
Japanese hot pot dishes, which are placed in the center of dining table, shared by multiple people

(2名様より) / ※ Minimo per 2 persone / ※ Minimum for 2 persones
1名様 / prezzo a persona / price per person

鍋の御注文は22:00までとなっております / Ultimo ordine: fino alle 22:00 / Last order: until 22:00

 

すき焼き  SUKIYAKI  
牛肉又は直輸入和牛
最後にうどんを入れてお召し上がりいただきます
Carne di manzo*, oppure carne WAGYU*, e verdure brasati in salsa di soia. Dopo aver concluso le pietanze, verranno aggiunti e cotti degli udon direttamente nella pentola usata per il nabe.
Sliced beef*, or WAGYU meat, and vegetables braised with soy sauce.To conclude noodles udon to be added in the hot pot and served.
50.00 (WAGYU 100.00)
1名様 / prezzo a persona / price per person
(allergeni: 1,3,4,6,11)

 

しゃぶしゃぶ  SHABU-SHABU  
牛肉又は直輸入和牛
最後にうどんを入れてお召し上がりいただきます
Fonduta alla giapponese con carne di manzo*, oppure carne giapponese WAGYU*, e verdure. Si lessa la carne nel brodo per qualche secondo, poi la si immerge in salsa ponzu o salsa di sesamo. Dopo aver concluso le pietanze, verranno aggiunti e cotti degli udon direttamente nella pentola usata per il nabe.
Sliced beef* or Japanese WAGYU meat, and vegetables cooked in Japanese style hot pot. To conclude noodles udon to be added in the hot pot and served.
50.00 (WAGYU 100.00)
1名様 / prezzo a persona / price per person
(allergeni: 1,4,6,11)

 

※ SI PUÒ ORDINARE ANCHE UN MIX DI CARNE: UNA PORZIONE CON CARNE DI MANZO (PER PERSONA) E UNA PORZIONE CON CARNE WAGYU (PER PERSONA)
- MINIMO DUE PERSONE.

RAMEN, SOBA & UDON

ラーメンの麺とスープは、当店自家製です
La nostra zuppa e la pasta dei nostri ramen sono fatte in casa
Our ramen’s soup and ramen’s noodles are home made

醤油ラーメン
SHOYU RAMEN: Ramen in brodo di carne con salsa di soia e pancetta di maiale
Noodles in soy sauce based broth of meet and slice of pork
(allergeni: 1,3,4,6,11,12)
15.00

 

味噌ラーメン
MISO RAMEN: Ramen in brodo di carne con pesto di miso, sesamo e pancetta di maiale
Noodles in soybean paste broth with sesame and slice of pork meat
(allergeni: 1,3,4,6,11,12)
15.00

 

豚骨ラーメン
TONKOTSU RAMEN: Ramen in brodo bianco di carne di maiale con pancetta di maiale
Noodles in white broth of pork
(allergeni: 1,3,4,6,7,11,12)
15.00

 

油そば
ABURA SOBA: Ramen senza brodo con pancetta di maiale, bambù e alga nori. A parte, uovo crudo e crema di lardo di maiale con salsa di soia e olio di sesamo, da versare sopra e mescolare insieme
Noodles served without broth with slice of pork, raw egg, soy sauce with lard and sesame oil
(allergeni: 1,3,4,6,11,12)
15.00

 

ざるそば
ZARUSOBA:
Pasta di grano saraceno e frumento servita fredda con brodo freddo a parte
Buckwheat and wheat noodles served with a cold dipping broth on the side
(allergeni: 1,4,6,10)
12.00

 

温かいうどん
UDON:
Sanuki udon serviti in brodo caldo con a scelta:
Sanuki udon noodles served in hot broth with optionally:
◦ 海老天婦羅
tenpura di mazzancolla | shrimps* tenpura
(allergeni: 1,2,3,4,6,12)
17.00

◦ 若芽
alghe wakame | wakame seaweed
(allergeni: 1,4,6)
15.00

◦ 牛肉
carne di manzo| beef
(allergeni: 1,4,6)
17.00

RISO & ZUPPA

うなぎ丼(小)
Riso ricoperto con anguilla in stile kabayaki
Bowl of rice topped with fillets of eel grilled in Kabayaki style
(allergeni: 1,4,6,11)
20.00

 

鮭いくら丼(小)
Riso ricoperto con salmone e caviale di salmone
Bowl of rice topped with fillets of salmon and salmon caviar
(allergeni: 1,4,6,11)
23.00

 

鮭茶漬け
Zuppa di riso in brodo con salmone grigliato
Bowl of rice in hot broth with salmon
(allergeni: 1,4,6,11)
14.00

 

スカンピ味噌汁
Zuppa di miso e scampi
Miso and prawns soup
(allergeni: 2,6,12)
10.00

 

味噌汁
Zuppa di miso
Miso soup
(allergeni: 6)
4.00

 

白飯
Riso bianco / White rice
(allergeni: - )
3.00

KAISEKI menu - MENU DEGUSTAZIONE

SOLO SU PRENOTAZIONE (almeno un giorno prima)

120.00
(coperto incluso)


**********

AANTIPASTINO DELLA CASA - 小鉢

野菜の胡麻和へ
Verdurine sbollentate con crema al sesamo
Seared vegetables with sesame sauce
(allergeni: 1,6,11)

ENTRÉE - 酢の物

もずくの酢物
Alghe mozuku* marinate con yamaimo grattuggiato
Fine seaweed mozuku* served with grated yamaimo
(allergeni: 1,6)

AL VAPORE - 温物

海老しんじょの玉蒸し
Delicato budino all’uovo cotto al vapore con polpettine di gambero
Delicate steamed egg pudding with shrimp meatballs
(allergeni: 1,2,3,4,6,12)

MISTO ALLA GRIGLIA - 焼き物 2種

銀鱈西京焼き
Carbonaro dell’Alaska*, gioiello ittico dalle carni bianchissime, marinato al miso e grigliato in stile saikyoyaki
Exquisite Black Cod* marinated with miso and grilled in saikyoyaki
style
(allergeni: 1,4,6)

和牛ステーキ
Tagliata di entrecote di carne WAGYU
Sliced WAGYU beef steak
(allergeni: 1,6)


TENPURA - 天婦羅


白身と辛子明太子のしそ巻天ぷら
Rotolo di pesce bianco con foglie di shiso e uova di merluzzo marinate, leggermente piccanti, in tenpura
White fish rolled with shiso leaf and marinated spicy pollack roe in tenpura
(allergeni: 1,3,4,6,7,11)


SUSHI - 寿司


にぎり 7貫
Misto di 7 nigiri sushi
7 nigiri sushi
(allergeni: 1,2,4,6,12,14)


ZUPPA - 味噌汁


カニの味噌汁
Zuppa di miso e granchio
Miso and crab
(allergeni: 2, 6,12,14)


DESSERT - 甘味


ジェラート
Gelato al tè verde matcha
Matcha icecream
(allergeni: 1,7)

**********

 

DESSERT

抹茶ロールケーキ フルーツ添へ
Roll cake al tè verde matcha con ripieno di crema di latte e azuki, accompagnato da frutta fresca
Matcha green tea roll cake with a filling of cream and azuki, accompanied with fresh fruits
(allergeni: 1,3,6,7)
10.00

 

くずもち 黒みつ添へ
Kuzumochi, dolcetto giapponese dalla consistenza gelatinosa con ripieno di azuki e accompagnato, a parte, da sciroppo di zucchero nero
Kuzumochi, mochi with a jelly taste and a filling of azuki, accompanied with a black sugar syrup
(allergeni: 1,6,11)
8.00

 

ジェラート
こちらの2種類からお好みの味をお二つお選びください
抹茶 / 米 
GELATO: Due gusti a scelta tra:
Tè Verde Matcha / Riso
ICECREAM: Optionally two flavors between:
Matcha Green Tea / Rice
6.00

★ あずきのトッピング
Topping di Azuki (fagioli rossi dolci) / Azuki’s topping (red sweet beans)
+ 1.00

(allergeni: 1,7)

 

 


ELENCO dei principali ALLERGENI utilizzati in questo esercizio:
List of Allergens:
1. Cereali contenenti glutine / Cereals containg gluten
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei / Crustaceans and products thereof
3. Uova e prodotti a base di uova / Eggs
4. Pesce e prodotti a base di pesce / Fish and products thereof
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi / Peanuts and products thereof
6. Soia e prodotti a base di soia / Soybeans and products thereof
7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) / Milk and products thereof
8. Frutta a guscio e prodotti contenti frutta a guscio / Nuts
9. Sedano e prodotti a base di sedano / Celery and products thereof
10. Senape e prodotti a base di senape / Mustard and products thereof
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo / Sesame seeds and products thereof
12. Anidride solforosa e solfiti / Sulphur dioxide and sulphites
13. Lupini e prodotti a base di lupini / Lupin and products thereof
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi / Molluscs and products thereof