MENU CENA

SUSHI SASHIMI

●刺身 3種盛 / SASHIMI misto di 3 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (3 types)

●刺身 5種盛 / SASHIMI misto di 5 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (5 types)

●刺身 7種盛 / SASHIMI misto di 7 tipi di pesce crudo
Assorted raw fishes (7 types)

●3種魚のカルパッチョ / CARPACCIO misto di 3 tipi di pesce crudo
Assorted carpaccio: finely sliced raw fishes (3 types)


●寿司 松 / SUSHI MATSU 
握り9貫・ 細巻3巻
9 nigiri sushi e 3 hosomaki di pesce pregiato
Assorted 9 types of nigiri sushi with 3 pieces of sushi rolls

●寿司 梅 / SUSHI UME 
握り7貫・細巻3巻
7 nigiri sushi e 3 hosomaki di pesce comune
Assorted 7 types of nigiri sushi with 3 pieces of sushi rolls

●ちらし寿司 松 / CHIRASHI MATSU
10種盛り
Ciotola di riso sushi ricoperto da sashimi misto di pesce pregiato (10pz)
Bowl of flavored sushi rice topped with 10 assorted special raw fishes

●ちらし寿司 梅 / CHIRASHI UME
7種盛り
Ciotola di riso sushi ricoperto da sashimi misto di pesce comune (7pz)
Bowl of flavored sushi rice topped with 7 assorted raw fishes of the day

●ばってら寿司 / BATTERA
6貫
Sushi leggermente pressato con sgombro* sottaceto (6pz)
Battera sushi of mackerel* slightly marinated (6pcs)

NIGIRI SUSHI (2pz / 2pcs)

●とろ/ Ventresca di tonno / Fatty tuna
※とろは時期によって入荷がない場合がございます / Disponibile in base alla stagionalità e alla reperibilità / Available based on seasonality and availability

●まぐろ / Tonno / Tuna

●うなぎ / Anguilla / Eel

●いくら / Uova di salmone* / Salmon roe*

●寒八 / Ricciola / Amberjack

●たい / Orata / Sea bream

●すずき / Branzino / Sea bass

●甘海老 / Gambero crudo* / Raw prawn *

●海老 / Gambero cotto* / Boiled prawn *

●さば / Sgombro* / Mackerel*

●いか / Calamaro* / Squid*

●鮭 / Salmone / Salmon

●玉子 / Frittata / Omlette


INVOLTINI / MAKIMONO


鮭皮裏巻き以外は細巻(6巻)又は裏巻(8巻)ができます
A scelta tra hosomaki (6pz) o uramaki (8pz) (※ tranne per Sakekawa uramaki)
Optionally between hosomaki (8pcs) or uramaki (8pcs) (※ not for Sakekawa uramaki)


●梅胡瓜 / Prugna salata leggermente acidula e cetriolo / Salt plum and cucumber

●お新香 / Ortaggi in salamoia / Pickled vegetables

●カッパ / Cetriolo / Cucumber

●納豆 / Natto (soia fermentata) / Natto (fermented soybeans)

●鮭 / Salmone / Salmon

●鮭のタルタル / Tartare di salmone (con avocado, maionese) / Salmon tartar (with avocado, mayonese)

●鉄火 / Tonno / Tuna

●ネギまぐろ / Tonno e porro / Tuna with spring onions

●スパイシーツナ / Spicy tonno (con cetriolo) / Spicy tuna (with cucumber)

●カリフォルニア / California (gamberi*, maionese, avocado) / California (prawn*, mayonese, avocado)

●ネギトロ / Ventresca di tonno e porro / Fatty tuna with spring onions

●鮭皮裏巻き / Sakekawa uramaki (salmone con pelle croccante) / Sakekawa uramaki (salmon with crispy skin)


ENTRÉE

●枝豆 / Edamame

●冷奴 / Tofu freddo
Coldo tofu

●もずくとろろ酢 / Alghe mozuku* marinate con yamaimo grattuggiato
Fine seaweed mozuku* served with grated yamaimo

●いろいろ野菜の浅漬け / Varie e colorate verdure di stagione sottaceto
Colorful seasonal pickled vegetables

●自家製らっきょう (もろみ味噌添へ) / Cipollotti sott’aceto fatti in casa accompagnati da una crema di miso e chicchi di orzo
Homemade pickled scallions with a chunky miso cream with grains of barley

●茄子南蛮漬け / Melanzana in carpione
Marinated eggplant

●鮭いくらおろし / Salmone e uova di salmone con daikon grattuggiato
Salmon and salmon roe with daikon

●蛸の酢の物(胡瓜、若芽、土佐酢ジェレ)/ Polpo sott’aceto con cetriolo, alghe wakame e fresca gelée all’aceto di Tosa.
Pickled octopus with cucumber, wakame seaweed and a gelée of Tosa vinegar

●だし巻き玉子 / Frittata alla giapponese
Egg omelette in Japan style

●炙りチャーシュー(辛味噌掛け) / Arrosto di pancetta di maiale con miso piccante
Roasted fresh pork bacon served with spicy miso paste

●餃子 (6個) / Gyoza* (6pz) alla griglia con ripieno di carne e verdura
Roasted dumplings* stuffed with meat and vegetables (6pcs)


SNACK

●いかの沖漬け / Calamaro* marinato alla salsa di soia e zenzero
Squid* marinated with soy sause and ginger

●自家製いか塩辛 / Fettine di calamaro* marinato in sale e crema di fegato di calamari
Sliced squid* marinated with salt and squid liver’s cream

●炙りからすみ大根 / Bottarga arrostita e daikon
Dried mullet roe grilled with daikon

●炙り明太子 / Uova di merluzzo leggermente abbrustolite
Grilled pollock roe


SALAD

●野菜サラダ / Insalata mista
Green salad

●豆腐サラダ / Insalata mista con tofu e alghe
Tofu salad

●海藻サラダ / Insalata mista e alghe
Green salad with seaweed


PESCE

●わかさぎ唐揚( ポン酢・塩・レモン) / Sperlano giapponese fritto servito con salsa ponzu, sale e limone
Japanese smelt served with ponzu sauce, salt and lemon

●明太子と白身魚の包み天婦羅 / Rotolo di pesce bianco e uova di merluzzo in tenpura
White fish rolled with pollack roe in tenpura

●海老といかのシュウマイ(2個) / Shumai* (2pz) di gamberi* e seppie* al vapore
Steamed dumplings* with shrimps* and squid* (2pcs)

●かま焼き各種(鮭・黒鯛・すずき・寒八など) / Guancia di pesce alla griglia (A scelta tra salmone, orata, branzino, ricciola, ecc.)
Grilled fish cheek (Optionally: salmon, sea bream, sea bass, amber fish, etc...)

●鮭の腹身焼き / Pancetta di salmone alla griglia
Grilled salmon belly

●鰻(うなぎ)の蒲焼(イタリア産) / Anguilla italiana grigliata in stile kabayaki
Kabayaki style grilled Italian eel

●鰻(うなぎ)の白焼(イタリア産) / Anguilla italiana grigliata (senza salsa)
Grilled Italian eel

●銀だら西京焼き / Carbonaro dell’Alaska*, gioiello ittico dalle carni bianchissime, marinato al miso e grigliato in stile saikyoyaki
Exquisite Black Cod* marinated with miso and grilled in saikyoyaki style

●魚貝と野菜の天婦羅 / Tenpura misto di verdure e pesce (Gamberi*, capesante*, seppia*, pesce bianco e verdure)
Tenpura mix vegetables with fish (Shrimp*, scallops*, squid*, white fish and vegetables)


CARNE

●鶏の照焼き / Pollo saltato con salsa teriyaki
Pan-fried chicken with teriyaki sauce

●鶏の塩焼きポン酢添へ / Pollo al sale accompagnato da salsa ponzu
Pan-fried chicken with ponzu sauce

●和風ステーキ焼野菜添へ / Tagliata di filetto* di manzo alla giapponese
Beef fillet* with Japanese sauce

●和牛のステーキ(鹿児島産)焼野菜添へ / Tagliata di filetto* di carne giapponese pregiata “WAGYU” importata da Kagoshima (JPN) 50g
Japanese exquisite “WAGYU” beef fillet* from Kagoshima (JPN) 50g

●鶏の竜田揚げ / Pollo fritto con impanatura croccante
Fried chicken in Japanese way

●ビーフカツ和風デミグラスソース添へ / Cotoletta di carne di manzo accompagnata da salsa demi-glace
Beef cutlet with demi-glace sauce

●鉄板焼きハンバーグ / Hamburger in stile giapponese cucinato alla piastra con salsa speciale e verdure
Hamburger in Japanese style cooked on a hot steel plate with sauce and vegetables


VERDURE

●野菜の天婦羅 / Tenpura di verdure miste di stagione
Assorted tenpura of seasonal vegetable

●いろいろ蒸野菜2種の塩で / Misto di verdure di stagione al vapore, condite con due varietà differenti di sale
Seasonal steamed vegetables seasoned with two different variety of salt


NABE

Pietanze cotte direttamente in tavola dal cliente con un fornello
Japanese hot pot dishes, which are placed in the center of dining table, shared by multiple people

(2名様より) / ※ Minimo per 2 persone / ※ Minimum for 2 persones



●すき焼き / SUKIYAKI 
イタリア・ピエモンテ産牛又は直輸入和牛。最後にうどんを入れてお召し上がりいただきます。
Carne di manzo* piemontese, oppure carne WAGYU*, e verdure brasati in salsa di soia. Dopo aver concluso le pietanze, verranno aggiunti e cotti degli udon direttamente nella pentola usata per il nabe.
Sliced beef* from Piedmont, or WAGYU meat, and vegetables braised with soy sauce. To conclude noodles udon to be added in the hot pot and served.


RAMEN, SOBA & UDON

ラーメンの麺とスープは、当店自家製です
La nostra zuppa e la pasta dei nostri ramen sono fatte in casa
Our ramen’s soup and ramen’s noodles are home made


●醤油ラーメン / SHOYU RAMEN
Ramen in brodo di carne con salsa di soia e pancetta di maiale
Noodles in soy sauce based broth of meet and slice of pork

●味噌ラーメン / MISO RAMEN
Ramen in brodo di carne con pesto di miso, sesamo e pancetta di maiale
Noodles in soybean paste broth with sesame and slice of pork meat

●豚骨ラーメン / TONKOTSU RAMEN
Ramen in brodo bianco di carne di maiale con pancetta di maiale
Noodles in white broth of pork

●油そば / ABURA SOBA
Ramen senza brodo con pancetta di maiale, bambù e alga nori. A parte, uovo crudo e crema di lardo di maiale con salsa di soia e olio di sesamo, da versare sopra e mescolare insieme
Noodles served without broth with slice of pork, raw egg, soy sauce with lard and sesame oil

●冷やし中華(胡麻又は醤油) / HIYASHI-CHUKA
Ramen servito freddo con verdure fresche e prosciutto (a scelta gusto sesamo o salsa di soia)
Noodles served cold with fresh vegetables and ham (optionally with sesame or soy sauce)

●ざるそば / ZARUSOBA
Spaghetti di grano saraceno serviti freddi
Japanese thin noodles of buckwheat flour served in cold broth

●温製うどん / SANUKI UDON
Sanuki udon serviti in brodo caldo con a scelta:
Sanuki udon noodles served in hot broth with optionally:
      ◦ 海老天婦羅 | tenpura di gambero* | shrimps* tenpura
      ◦ 若芽・とろろ昆布 | alghe wakame e konbu | wakame and konbu seaweed


RISO & ZUPPA

●うなぎ丼(小) / Riso ricoperto con anguilla in stile kabayaki
Bowl of rice topped with fillets of eel grilled in Kabayaki style

●鮭いくら丼(小) / Riso ricoperto con salmone e caviale di salmone
Bowl of rice topped with fillets of salmon and salmon caviar

●鮭茶漬け / Zuppa di riso in brodo con salmone grigliato
Bowl of rice in hot broth with salmon

●白飯 / Riso bianco
White rice

●味噌汁 / Zuppa di miso
Miso soup